Члены настоящим договариваются о следующем:
1. С
целью обеспечения транспарентности в отношении прав и обязательств, вытекающих
из пункта 1(b) статьи II, характер и уровень любых "других пошлин или сборов",
взимаемых по связанным тарифным позициям, о которых идет речь в указанном
положении, фиксируются в Перечнях уступок, приложенных к ГАТТ 1994, по каждой
тарифной позиции, к которой они применяются. При этом такая фиксация не
изменяет правового статуса "других пошлин или сборов".
2. В
целях статьи II "другие пошлины или сборы" становятся связанными с 15 апреля
1994 г. Поэтому "другие пошлины или сборы" фиксируются в Перечнях уступок на
уровне, применявшемся на эту дату. В случае каждого последующего пересмотра
уступок или переговорах о новой уступке датой, действующей по данной тарифной
позиции, становится дата включения новой уступки в соответствующий Перечень.
Однако дата документа, на основании которого уступка по какой-либо конкретной
тарифной позиции была впервые включена в ГАТТ 1947 или в ГАТТ 1994, продолжает
указываться в колонке 6 Перечня с заменяемыми листами.
3.
"Другие пошлины или сборы" фиксируются по всем связанным тарифам.
4. В
случаях, когда тарифная позиция ранее была предметом уступки, уровень "других
пошлин или сборов", зафиксированный в соответствующем Перечне, не может
превышать уровня, действовавшего на момент первого включения уступки в Перечень.
Любой член может высказать сомнение в отношении какой-либо/какого-либо "другой
пошлины или другого сбора" на том основании, что такая/такой "другая пошлина или
другой сбор" не существовали на момент первоначального "связывания" по данной
позиции, а также в отношении совместимости зафиксированного уровня "другой
пошлины или другого сбора" с ранее связанным уровнем. Это право действует в
течение трех лет с даты вступления в силу Соглашения о ВТО или в течение трех
лет с даты передачи на хранение Генеральному директору ВТО документа о включении
соответствующего Перечня в ГАТТ 1994, если последняя дата является более
поздней.
5.
Фиксирование "других пошлин или сборов" в Перечнях не предрешает их
совместимости с правами и обязательствами по ГАТТ 1994, кроме тех, которые
затрагиваются в пункте 4. Все члены сохраняют право в любое время высказать
сомнение в совместимости любой/любого "другой пошлины или другого сбора" с
такими обязательствами.
6. В
целях настоящей Договоренности положения статей XXII и XXIII ГАТТ 1994 применяются в рамках Договоренности о разрешении споров с учетом внесенных в
них изменений и практики применения.
7.
"Другие пошлины или сборы", не включенные в Перечень на момент передачи на
хранение Генеральному директору ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН ГАТТ 1947, если это
произойдет до вступления в силу Соглашения о ВТО, или после его вступления в
силу - на хранение Генеральному директору ВТО документа о включении
соответствующего Перечня в ГАТТ 1994, не должны в дальнейшем добавляться к этому
Перечню, и любая/любой "другая пошлина или другой сбор", зафиксированные на
уровне ниже того, который существовал на применимую дату, не будут доводиться до
этого уровня, если такие дополнения или изменения не произошли в течение шести
месяцев с даты передачи документа на хранение.
8.
Решение, упомянутое в пункте 2, в отношении даты, применимой к каждой уступке в
целях пункта 1(b) статьи II ГАТТ 1994, заменяет решение, касающееся применимой
даты, принятое 26 марта 1980 г. (ВISD 27 S/24).
|